8 ธ.ค.63- นายจรัล ดิษฐาอภิชัย อดีตกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ ประธานสมาคมนักประชาธิปไตยชาวไทยไร้พรมแดน ลี้ภัยในประเทศฝรั่งเศส โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊ก Jaran Ditapichai ว่า วันนี้ สังคมการเมืองไทยพูดถึงศัพท์รัฐศาสตร์ 2 คำ คอมมินิสต์ (communist) และสาธารณรัฐ (Republic) ผมขอแลกเปลี่ยนความคิดเห็นถึงความสัมพันธ์เกี่ยวข้องระหว่าง 2 คำนี้ก่อน
พรรคหรือชาวคอมมิวนิสต์ส่วนใหญ่จะเป็นนักสาธารณรัฐ ตามอุดมการณ์สังคมนิยม และความคิดเกี่ยวกับรัฐ ซึ่งจะต้องเป็นของมหาประขาชน ไม่เอาระบอบกษัตริย์ เมื่อสถาปนาสาธารณรัฐ จะตั้งขื่อว่า สาธารณรัฐสังคมนิยม เข่น สาธารณรัฐสหภาพสังคมนิยมโซเวียตรัสเขีย สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม หรือ สาธารณรัญประชาชนจีน สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
ส่วนขบวนการหรือพรรคประชาธิปไตย เมื่อปฏิวัติสำเร็จ สถาปนาสาธารณรัฐขึ้น จะตั้งชื่อ สาธารณรัฐเฉยๆ เข่น สาธารณรัฐฝรั่งเศส สาธารณรัฐอิตาลี สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี สหพันธ์สาธารณรัฐราชิล ใกล้บ้านเรา สาธารณรัฐอินโดนีเชีย สาธารณรัฐพม่า สาธารณรัฐเกาหลี
การตั้งชื่อต่างกัน เพราะผู้สถาปนาสาธารณรัฐต้องการเน้นลักษณะสาธารณรัฐตามความเขื่อทางการเมืองของตน.
เมื่อวานคุยเล่น เรื่องลูกพรรคเพื่อไทย ร้องขอให้ "นายใหญ่" ส่งเมีย "คุณหญิงพจมาน" มาเป็น "ขอนไม้ดุ้นใหม่" ของพรรค ให้ลูกกบ-ลูกเขียดในพรรคได้เกาะ วันนี้ ขอคุยซีเครียดซักนิด |
อนาคต 'คนนินทาเมีย' |
'โควิดคลาย-โรคอิจฉาคุ' |
ไทย"เหนือคาดหมาย"เสมอ |
วิสัยทัศน์"อินทรี-อีแร้ง" |
"การ์ดเชิญ"๒๑ ตุลา. |
เปิดประเทศ"เปิดตรงไหน?" |